Loser_Aka Так чел, я чё, дурак, что бы переводить всё буквально? Мы не в начальной школе.
Я слышал, как англоговорящие говорят "Your loss", что да, переводится как "Твоя потеря". Но используется это выражение в контексте, когда надо обозначить, что человек что то теряет, а у русскоговорящих для подобных ситуаций есть фраза "Многое теряешь!". Раз-два, пазл сложился - перевод готов.