По приколу сделал твинк на еу, поставил английский в настройках и вообще офигел от перевода
Ао-2 странник и ао-6 кочевник оба были переведены как “Nomad”
Некоторые кликухи сталкеров были переведены (Липа - Linden), а другие нет (Serebryanka и Gromozeka), что очень тупо.
Не говоря уже про непереведенные аббревиатуры, очень приятно видеть что тебя убивает “VSSK Vykhlop” или “PKP Pecheneg”